miễn phí vận chuyển!!

điều khoản dịch vụ

Các Điều khoản sử dụng này (sau đây gọi là ``Điều khoản'') là các dịch vụ được cung cấp bởi Brand Name (sau đây gọi là ``Công ty'') trên trang EC này (sau đây gọi là ``Dịch vụ'' ) để xác định các điều khoản sử dụng. Thành viên đã đăng ký (sau đây gọi là "thành viên") phải sử dụng dịch vụ này theo các Điều khoản này.

Điều 1 (Áp dụng)
Các Điều khoản này sẽ áp dụng cho tất cả các mối quan hệ giữa các thành viên và Công ty liên quan đến việc sử dụng Dịch vụ này.

Điều 2 (Đăng ký người dùng)
Người có nhu cầu đăng ký nộp hồ sơ đăng ký theo phương thức do Công ty chỉ định, việc đăng ký hoàn tất khi Công ty phê duyệt hồ sơ.
Nếu Công ty xác định rằng người nộp đơn có bất kỳ lý do nào sau đây, Công ty có thể không phê duyệt đơn đăng ký người dùng và không bắt buộc phải tiết lộ bất kỳ lý do nào.
(1) Nếu thông tin sai lệch được báo cáo khi đăng ký người dùng
(2) Nếu đơn đăng ký là của người đã vi phạm các Điều khoản này.
(3) Trong các trường hợp khác Công ty xác định việc đăng ký sử dụng là không phù hợp.

Điều 3 (Quản lý ID và mật khẩu thành viên)
Các thành viên phải tự chịu trách nhiệm quản lý ID và mật khẩu thành viên của mình cho dịch vụ này.
Thành viên không được chuyển nhượng hoặc cho bên thứ ba mượn ID và mật khẩu thành viên của mình trong bất kỳ trường hợp nào. Nếu sự kết hợp giữa ID thành viên và mật khẩu khớp với thông tin đã đăng ký và người dùng đăng nhập, Công ty sẽ cho rằng ID thành viên đó đang được thành viên đã đăng ký sử dụng.

Điều 4 (Phí sử dụng và phương thức thanh toán)
Để đền bù cho việc sử dụng dịch vụ này, các thành viên sẽ phải trả phí sử dụng do công ty chúng tôi xác định riêng và hiển thị trên trang web này theo phương thức do công ty chúng tôi chỉ định.

Điều 5 (Các vấn đề bị cấm)
Thành viên không được thực hiện các hành vi sau khi sử dụng dịch vụ này.
(1) Hành vi vi phạm pháp luật, trật tự, đạo đức công cộng
(2) Hành vi liên quan đến hành vi phạm tội
(3) Hành vi phá hủy hoặc can thiệp vào chức năng của máy chủ hoặc mạng của chúng tôi.
(4) Các hành vi có thể cản trở hoạt động dịch vụ của chúng tôi.
(5) Thu thập hoặc tích lũy thông tin cá nhân, v.v. về các thành viên khác
(6) Hành vi mạo danh thành viên khác
(7) Các hành vi trực tiếp hoặc gián tiếp mang lại lợi ích cho các thế lực chống đối xã hội liên quan đến các dịch vụ của chúng tôi.
(8) Các hành vi khác mà công ty chúng tôi cho là không phù hợp.

Điều 6 (Tạm dừng cung cấp dịch vụ này, v.v.)
Nếu Công ty xác định rằng có bất kỳ lý do nào sau đây tồn tại, Công ty có thể tạm dừng hoặc đình chỉ việc cung cấp toàn bộ hoặc một phần Dịch vụ mà không cần thông báo trước cho Thành viên.
(1) Khi thực hiện bảo trì, kiểm tra hoặc cập nhật hệ thống máy tính liên quan đến dịch vụ này
(2) Nếu việc cung cấp dịch vụ này trở nên khó khăn do các trường hợp bất khả kháng như động đất, sét đánh, hỏa hoạn, mất điện hoặc thiên tai.
(3) Trong trường hợp máy tính hoặc đường dây liên lạc, v.v. ngừng hoạt động do tai nạn.
(4) Trong các trường hợp khác mà Công ty xác định khó có thể cung cấp dịch vụ này.
Công ty sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ bất lợi hoặc thiệt hại nào mà các thành viên hoặc bên thứ ba phải gánh chịu do việc đình chỉ hoặc gián đoạn việc cung cấp dịch vụ này, bất kể lý do là gì.

Điều 7 (Hạn chế sử dụng và hủy đăng ký)
Trong các trường hợp sau, Công ty có thể hạn chế việc sử dụng toàn bộ hoặc một phần Dịch vụ hoặc hủy đăng ký của thành viên mà không cần thông báo trước cho thành viên.
(1) Nếu bạn vi phạm bất kỳ quy định nào của các Điều khoản này.
(2) Nếu phát hiện thông tin đã đăng ký có sai sự thật
(3) Trong các trường hợp khác Công ty xác định việc sử dụng dịch vụ này là không phù hợp.
Công ty sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào gây ra cho Thành viên do các hành động của Công ty theo điều khoản này.

Điều 8 (Tuyên bố từ chối trách nhiệm)
Trách nhiệm pháp lý của công ty chúng tôi đối với việc không thực hiện sẽ được miễn trừ nếu thất bại không phải do cố ý hoặc sơ suất nghiêm trọng của chúng tôi.
Công ty chúng tôi không chịu trách nhiệm về bất kỳ giao dịch, thông tin liên lạc hoặc tranh chấp nào xảy ra giữa các thành viên với các thành viên khác hoặc bên thứ ba liên quan đến dịch vụ này.

Điều 9 (Thay đổi nội dung dịch vụ, v.v.)
Công ty có thể thay đổi nội dung Dịch vụ hoặc ngừng cung cấp Dịch vụ mà không thông báo cho Thành viên và sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào gây ra cho Thành viên do việc này gây ra.

Điều 10 (Thay đổi Điều khoản sử dụng)
Công ty có thể thay đổi các Điều khoản này bất kỳ lúc nào mà không cần thông báo cho thành viên nếu thấy cần thiết.

Điều 11 (Thông báo hoặc liên lạc)
Thông báo hoặc liên lạc giữa các thành viên và Công ty sẽ được thực hiện theo cách thức do Công ty xác định.

Điều 12 (Cấm chuyển giao quyền và nghĩa vụ)
Thành viên không được chuyển trạng thái của mình theo hợp đồng sử dụng hoặc các quyền hoặc nghĩa vụ dựa trên các Điều khoản này cho bên thứ ba hoặc cung cấp chúng làm tài sản thế chấp mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Công ty.
Điều 13 (Luật điều chỉnh/thẩm quyền)

Khi giải thích các Điều khoản này, luật pháp Nhật Bản sẽ là luật điều chỉnh.
Trong trường hợp có tranh chấp liên quan đến dịch vụ này, tòa án có thẩm quyền xét xử đối với địa điểm đặt trụ sở chính của công ty chúng tôi sẽ có thẩm quyền xét xử độc quyền.

đó là tất cả